Skip to content
Top banner

Phúc âm hóa tại Châu Á ngày nay (FABC I - 1974)

COMMUNICATION-THEOLOGY
2025-10-13 17:45 UTC+7 65

Khóa họp Khoáng đại lần thứ I của Liên Hội đồng Giám mục Á Châu (FABC)

Phúc âm hóa tại Châu Á ngày nay

Bản tuyên bố và các khuyến nghị của Khóa họp Khoáng đại lần thứ I FABC

[Đài Bắc, Đài Loan, 22–27 tháng 4 năm 1974]


Chuyển ngữ: Tu sĩ Lm. Phêrô Nguyễn Văn Dũng, OFM


DÀN Ý BẢN TUYÊN BỐ

Ghi chú của Ban biên tập: Đây là toàn văn chính thức của Bản tuyên bố của Khóa họp. Một bản tóm lược “phổ thông” cũng đã được chuẩn y và được đặt ở sau phần khuyến nghị. Dàn ý dưới đây và các tiêu đề phụ trong văn bản không thuộc phần tuyên bố chính thức. Cần lưu ý: Bản tuyên bố này mặc nhiên dựa trên “Sứ điệp của các Giám mục Á Châu, Manila, 29/11/1970” [xem Phụ lục]. Ban biên tập do Đức cha Joseph Rodericks (Giáo phận Jamshedpur, Ấn Độ) chủ trì, chủ ý tránh lặp lại những điều đã có trong Sứ điệp ấy. Vì thế, Bản tuyên bố này không thay thế Sứ điệp, nhưng giả định và triển khai trên nền tảng của Sứ điệp.

Chào thăm (#1–3)

1.      Dẫn nhập: bối cảnh Châu Á hiện nay trước sứ vụ phúc âm hóa (evangelization); tính lưỡng diện (ambivalence) của những biến chuyển đang diễn ra; nhu cầu biện phân (discernment); vai trò của Giáo hội trong tiến trình biện phân này. (#4–6)

2.      Những khát vọng đang trỗi dậy của con người Châu Á hôm nay (liệt kê mô tả khái quát). Xác tín rằng các khát vọng ấy có thể được thực hiện trong và nhờ Đức Kitô và Tin Mừng; vì thế, đối với Châu Á hiện nay, việc công bố Tin Mừng (proclamation of the Gospel) mang tính khẩn thiết và tất yếu. (#7–8)

3.      Công bố Tin Mừng tại Châu Á hôm nay. Trọng tâm của sứ vụ phúc âm hóa là xây dựng Giáo hội địa phương (local church). Giáo hội địa phương là gì? (#9–11) Giáo hội địa phương phải được nhập thể (incarnate), mang tính bản địa (indigenous), nghĩa là được địa phương hóa (localization). (#12) Một Giáo hội của Dân Chúa.

4.      Tại Châu Á, các Giáo hội địa phương phải đối thoại với các truyền thống tôn giáo lớn của các dân tộc Châu Á. (#13–18) Ý nghĩa của cuộc đối thoại này.

5.      Tại Châu Á, các Giáo hội địa phương phải đối thoại với “dân chúng”; và đối với phần lớn các Giáo hội của chúng ta, điều đó đồng nghĩa với đối thoại với người nghèo, người thiếu thốn, người bị áp bức, bởi đa số quần chúng Châu Á đang ở trong tình trạng ấy. Ý nghĩa của cuộc đối thoại này; “đối thoại của đời sống” (dialogue of life); nhiệm vụ “ý thức hóa” (conscientization). (#19–24)

6.      Tái kết: các nhiệm vụ bản địa hóa (indigenization) và địa phương hóa (localization), đối thoại với các truyền thống tôn giáo lớn của Châu Á, cùng việc phục vụ và cộng tác với người nghèo, người thiếu thốn, người bị áp bức, đi đôi với công bố Lời Thiên Chúa (proclamation of the Word of God); bảo đảm tính mạch lạc nội tại. (#25–28)

7.      Những đòi hỏi của sứ mạng và phúc âm hóa hôm nay đối với việc đào tạo truyền giáo (missionary formation): các “hồng ân” Chúa ban và những “nhiệm vụ” phải đảm nhận. (#29–33)

8.      Giáo hội và việc sử dụng các phương tiện truyền thông đại chúng (media of mass communications) để công bố Tin Mừng tại Châu Á. (#34)

9.      Các “Sứ điệp” gửi đến những người mang Tin Mừng tại Châu Á (#35–40): linh mục; tu sĩ nam nữ; giáo dân, đặc biệt là các giáo lý viên; phụ nữ; các nhà truyền giáo từ nơi khác đến Châu Á; và các nhà truyền giáo Châu Á được sai đi đến những miền khác.

10.  … gửi đến các Kitô hữu trong “Giáo hội thầm lặng” (Church of silence). (#41)

11.  … gửi đến anh chị em trong các Giáo hội và cộng đoàn Kitô giáo khác. (#42)

12.  Kết luận: Lời nguyện hướng về Đức Kitô, Chúa của Lịch sử (Lord of History), Đấng Cứu Chuộc các dân tộc chúng ta (Redeemer of our peoples), Đầu của Giáo hội (Head of the Church). (#43–49)

13.  Lời nguyện kính Đức Maria, Mẹ Thiên Chúa (Mother of God). (#50)

Lưu ý

Nội dung bài viết mà bạn đang xem đã được giới hạn. Bạn vui lòng ĐĂNG NHẬP để có thể xem toàn bộ nội dung bài viết.
Chia sẻ

Chưa có Đánh giá/Bình luận nào được đăng.

Hãy trở thành người đầu tiên đóng góp nội dung cho Bài viết này.